Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mairi MacInnes > Orosay > Uibhist Nam Beann Arda
|
Uibhist Nam Beann Arda |
| Credits : | Traditional; arranged by Calum Malcolm |
| Appears On : | Orosay |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| O gur toigh leam e gur toigh leam | Oh I love, I love |
| 'S toigh leam Uidhist nam beann arda | I love Uist of the high hills |
| Tir nan laoch bha laidir furail | Land of heroes who were strong and hospitable |
| Choisinn urram do chlann Raghnail | Who won honor for Clan Ranald |
| Fhir a theid a null a dh'Uidhist | You will travel over to Uist |
| Nad' fhear turuis air a bhata | By boat |
| Gheibh thu eachdraidhann ad uidhe | You will find history on route |
| 'S gheibh thu spoinnadh ann ad shlainte | And you will strengthen your health |
| Gheibh thu daoin' ann baidheil fialaidh | You will meet people there, kindly, generous |
| 'S chi thu fiamh a tha fo bhlath orr' | You will see beauty there in bloom |
| Eadar Pollachar is Iochdar | Iochdar and Pollachar |
| Cha laigh ghrian iar ait is aille | The sun does not shine on a more beautiful place |
| Do Loch Baghasdail anns an Saffa | You will go to Lochboisdale on the "Staffa" |
| Baile snasail cala sabhailt | A fair village and a safe haven |
| 'S co chaidh riamh ann nach robh sona | Whoever went there was but happy |
| 'S a sior mholladh a luchd aitich | And constantly praising its inhabitants |
| Caisteal Ormicleit gun mhullach | Though Ormiclate castle is roofless |
| 'S tric a chluinnte guth a bhaird ann | Often the bard's voice was heard there |
| Togail dain air euchd nan curaidh | Raising a lay to the valor to the champions |
| Choisinn urram do chlann Raghnaill | Who won honor for Clan Ranald |
| Cailean Uidhist tha iad boidheach | Girls of Uist are pretty |
| Mar a ghrian air or a dearrsadh | Like the glitter of sun on gold |
| 'S ged nach tuigeadh tu a leobhra | Though you will not understand "a leobhra" |
| Bheir iad doigheil dhuit a ghaidlig | They will address you with well-expressed Gaelic |